Sentence

中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。

中東(ちゅうとう)日本(にっぽん)消費(しょうひ)する石油(せきゆ)のかなりの部分(ぶぶん)供給(きょうきゅう)する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
Sentence

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。

その発電所(はつでんしょ)は、その(とお)(はな)れた(ぐん)電気(でんき)供給(きょうきゅう)している。
The power plant supplies the remote district with electricity.
Sentence

私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。

(わたし)たちは被災者(ひさいしゃ)食料(しょくりょう)衣服(いふく)供給(きょうきゅう)しなければならない。
We must provide the victims with food and clothes.
Sentence

一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

(いち)(にち)(まえ)予告(よこく)してもらえばどんな品物(しなもの)でも供給(きょうきゅう)できます。
Any goods can be supplied at a day's notice.
Sentence

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

その1(ほん)のパイプラインですべての家庭(かてい)(みず)供給(きょうきゅう)している。
The single pipeline serves all the house with water.
Sentence

あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。

あなたは(わたし)必要(ひつよう)としているものすべてを(わたし)供給(きょうきゅう)できますか。
Can you supply me with all I need?
Sentence

彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。

(かれ)らは()のところへ(みず)供給(きょうきゅう)するために(かわ)(なが)れの()きを()えた。
They diverted the river to supply water somewhere else.
Sentence

人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。

人々(ひとびと)供給(きょうきゅう)()たれるまでは電気(でんき)をあって当然(とうぜん)のものと(おも)っている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
Sentence

科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。

科学者(かがくしゃ)たちは世界(せかい)食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)増加(ぞうか)する(あたら)しい方法(ほうほう)提示(ていじ)するだろう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
Sentence

言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。

()うまでもないが、ノルウェーは世界(せかい)(だい)()原油(げんゆ)供給国(きょうきゅうこく)となっている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.