Sentence

彼の声明は疑いの余地がない。

(かれ)声明(せいめい)(うたが)いの余地(よち)がない。
His statement admits of no doubt.
Sentence

彼の行動は非難の余地が無い。

(かれ)行動(こうどう)非難(ひなん)余地(よち)()い。
His behavior allows of no criticism.
Sentence

彼の言行はあまり一致しない。

(かれ)言行(げんこう)はあまり一致(いっち)しない。
His words and actions do not accord well together.
Sentence

彼とはあまり親しくするなよ。

(かれ)とはあまり(した)しくするなよ。
Don't get too close with him.
Sentence

販売計画は変更の余地が無い。

販売(はんばい)計画(けいかく)変更(へんこう)余地(よち)()い。
The sales plan allows of no alteration.
Sentence

読書はあまり楽しくなかった。

読書(どくしょ)はあまり(たの)しくなかった。
I found little amusement in reading.
Sentence

台風の余波で2日間停電した。

台風(たいふう)余波(よは)で2日間(にちかん)停電(ていでん)した。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
Sentence

新車を買う余裕がありますか。

新車(しんしゃ)()余裕(よゆう)がありますか。
Can we afford a new car?
Sentence

十分余裕を持ってやりなさい。

十分(じゅうぶん)余裕(よゆう)()ってやりなさい。
Give yourself plenty of time.
Sentence

私はあまり世間を知りません。

(わたし)はあまり世間(せけん)()りません。
I have not been around much.