Sentence

手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。

()もとにあるどのような武器(ぶき)(もち)いてもエイズと(たたか)必要(ひつよう)がある。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Sentence

私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。

(わたし)(なに)予告(よこく)もされないでその()(はなし)をしなければならなかった。
I had to speak at a moment's notice.
Sentence

どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。

どの大学(だいがく)(わたし)にもっとも(てき)しているかよく(かんが)えているところです。
I'm thinking about which college might be best for me.
Sentence

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

どの学校(がっこう)であっても、体操着(たいそうぎ)は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
Sentence

彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。

(かれ)(なに)見返(みかえ)りも(もと)めないで、(むかし)友人(ゆうじん)(むすめ)さんに(ぜん)財産(ざいさん)(ゆず)った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
Sentence

赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。

赤井(あかい)先生(せんせい)(けっ)して約束(やくそく)(やぶ)らないので、どの生徒(せいと)(かれ)信頼(しんらい)している。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
Sentence

どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。

どのバスか電車(でんしゃ)()れば、(まち)中心街(ちゅうしんがい)()けるのか(おし)えてください。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
Sentence

あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。

あなたがどのルートをとっても、そこに()くのは()()うでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
Sentence

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

大切(たいせつ)なのはどの大学(だいがく)()たかではなくて、大学(だいがく)(なに)(まな)んだかである。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
Sentence

どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。

どの(むら)にも(ふた)つの教会(きょうかい)があるようですが、どうしてか説明(せつめい)して(くだ)さい。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?