Sentence

ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。

ビルはクラス仲間(なかま)とどの問題(もんだい)についても意見(いけん)()わなかった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
Sentence

どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。

どの大学(だいがく)()けたらいいのか()めるのはなかなか(むずか)しかった。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
Sentence

どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。

どの大学(だいがく)()きたいかについて、(かれ)()めていることだろう。
He will have determined which college he wants to go to.
Sentence

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

その医者(いしゃ)はどの(くすり)投与(とうよ)すべきかを()める(まえ)慎重(しんちょう)(かんが)える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
Sentence

そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。

そのような機械(きかい)がどのようなものなのか、(だれ)()らなかった。
Nobody knew what the machine was like.
Sentence

彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。

彼女(かのじょ)は5(ねん)(まえ)(いえ)()たきりで、その()(なに)消息(しょうそく)もありません。
She left home five years ago, and has never been heard of since.
Sentence

彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。

(かれ)明日(あした)()おうと()って(わか)れたが、それから(なに)音沙汰(おとさた)もない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
Sentence

彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。

(かれ)はクラスのどの少年(しょうねん)よりも上手(じょうず)にテニスをすることができる。
He can play tennis better than any other boy in his class.
Sentence

生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。

生命(せいめい)がどの(よう)にして、いつ、(はじ)まったかは依然(いぜん)として(なぞ)である。
How and when life began is still a mystery.
Sentence

どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。

どの電車(でんしゃ)満員(まんいん)で、()(もの)()から(はな)しても()ちないほどです。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.