Sentence

ご両親のどちらに似ていると思いますか。

両親(りょうしん)のどちらに()ていると(おも)いますか。
Which of your parents do you think you take after?
Sentence

この事件はあの事件と似たところがある。

この事件(じけん)はあの事件(じけん)()たところがある。
This case has an affinity with that one.
Sentence

イギリスでは多くの点で日本に似ている。

イギリスでは(おお)くの(てん)日本(にっぽん)()ている。
England resembles Japan in many respects.
Sentence

あなたはご両親のどちらに似ていますか。

あなたはご両親(りょうしん)のどちらに()ていますか。
Which of your parents do you take after?
Sentence

あなたのご両親のどちらに似ていますか。

あなたのご両親(りょうしん)のどちらに()ていますか。
Which of your parents do you take after?
Sentence

多くの国が似たような問題を経験している。

(おお)くの(くに)()たような問題(もんだい)経験(けいけん)している。
Many countries are experiencing similar problems.
Sentence

ただきみに似た娘を探しているだけなのに。

ただきみに()(むすめ)(さが)しているだけなのに。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
Sentence

それらはよく似ていて私には区別できない。

それらはよく()ていて(わたし)には区別(くべつ)できない。
They are so much alike that I don't know which is which.
Sentence

その女の子は亡くなった母に良く似ている。

その(おんな)()()くなった(はは)()()ている。
The girl closely resembles my dead mother.
Sentence

ジェーンはお父さん似だとは思わないかい?

ジェーンはお(とう)さん()だとは(おも)わないかい?
Don't you think Jane takes after her father?