Sentence

彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。

(かれ)がきたならあなたの伝言(でんごん)(つた)えておきます。
I'll give him your message when he comes.
Sentence

新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。

新聞(しんぶん)息子(むすこ)()()った母親(ははおや)苦悩(くのう)(つた)えた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
Sentence

自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。

自分(じぶん)意思(いし)(つた)えようと(つと)めたが無駄(むだ)だった。
I tried to make myself understood, but in vain.
Sentence

私から電話があったとジョンに伝えて下さい。

(わたし)から電話(でんわ)があったとジョンに(つた)えて(くだ)さい。
Please tell John that I called.
Sentence

言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。

言葉(ことば)意思(いし)(つた)える(もっと)重要(じゅうよう)方法(ほうほう)(ひと)つだ。
Language is one of the most important ways of communication.
Sentence

意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。

意志(いし)(つた)()うために、(わたし)たちは言葉(ことば)使(つか)う。
We use words in order to communicate.
Sentence

リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。

リサは納豆(なっとう)()べたことがあると(わたし)(つた)えた。
Lisa told me that she has eaten natto.
Sentence

その話はきっと大げさに伝えられているのだ。

その(はなし)はきっと(おお)げさに(つた)えられているのだ。
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Sentence

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

その物語(ものがたり)(くち)から(くち)(つた)えられて()(のこ)った。
The story lived on, passed from person to person.
Sentence

ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。

ジャガイモはいつ日本(にっぽん)(つた)えられたのですか。
When were potatoes introduced into Japan?