Sentence

その会社は1950年に今の会長が設立した。

その会社(かいしゃ)は1950(ねん)(いま)会長(かいちょう)設立(せつりつ)した。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
Sentence

ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

ゲイツ会長(かいちょう)広告(こうこく)収入(しゅうにゅう)をユーザーに還元(かんげん)する意向(いこう)表明(ひょうめい)
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
Sentence

クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。

クラブの会長(かいちょう)であるジョンソンさんはすぐ()るでしょう。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
Sentence

会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。

会長(かいちょう)()(さい)にはどんなに丁寧(ていねい)にしてもしすぎることはない。
You cannot be too polite when you meet the president.
Sentence

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。

その会社(かいしゃ)では、会長(かいちょう)院政(いんせい)()いていて、社長(しゃちょう)はお(かざ)りにすぎない。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
Sentence

容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。

容姿(ようし)端麗(たんれい)頭脳(ずのう)明晰(めいせき)運動(うんどう)神経(しんけい)抜群(ばつぐん)(いえ)金持(かねも)ちで、ついでに学生会(がくせいかい)(ふく)会長(かいちょう)をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな(やっこ)だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.