Sentence

この仕事は君の手にまかせようじゃないか。

この仕事(しごと)(きみ)()にまかせようじゃないか。
Let me put this business in your hands.
Sentence

私はジョンに私の車を任せることはできない。

(わたし)はジョンに(わたし)(くるま)(まか)せることはできない。
I can't trust John with my car.
Sentence

我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。

我々(われわれ)(かれ)にその問題(もんだい)(まか)せざるを()なかった。
We had no choice but to leave the matter to him.
Sentence

メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。

メアリーは(いもうと)(まど)をきれいにすることを(まか)せた。
Mary left her sister to clean the windows.
Sentence

そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。

そのお仕事(しごと)、お(まか)せしてもよろしいでしょうか。
Can I entrust the task to you?
Sentence

これをお任せできるのは、あなたしかありません。

これをお(まか)せできるのは、あなたしかありません。
There is none other than you to whom I can leave this.
Sentence

夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。

夕食(ゆうしょく)どこでもかまいません。あなたにまかせます。
I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.
Sentence

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

こつを心得(こころえ)ている(ひと)(まか)せるのが、一番(いちばん)いいだろう。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Sentence

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

(むすめ)卒業(そつぎょう)した(のち)自分(じぶん)()きに(まか)せることにきめた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
Sentence

よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。

よかれあしかれ、この問題(もんだい)(かれ)(まか)せるほかはない。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.