Sentence

彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。

彼等(かれら)意見(いけん)(こと)にするのに、相変(あいか)わらず(なか)()い。
While they don't agree, they continue to be friends.
Sentence

彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。

(かれ)はしょっちゅうガキ仲間(なかま)(まち)でたむろしている。
He hangs out a lot with the kids down the street.
Sentence

彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。

(かれ)はクラスの仲間(なかま)(おく)れをとらぬようにしている。
He tries to keep abreast of his classmates.
Sentence

次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。

次郎(じろう)はケンと仲良(なかよ)くするのは(むずか)しいと(おも)っている。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
Sentence

みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。

みんなで(なに)内緒(ないしょ)(はな)してるのよ。(わたし)仲間(なかま)()れて。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
Sentence

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

ベンと(わたし)仲良(なかよ)くやれない。共通点(きょうつうてん)がないのです。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Sentence

これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。

これまで(わたし)友人(ゆうじん)たちとは仲良(なかよ)くやってきました。
So far I have been getting along well with my friends.
Sentence

あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。

あなたを必要(ひつよう)とする人々(ひとびと)仲良(なかよ)くなった(ほう)がよい。
You may as well make friends with people who need you.
Sentence

監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。

監督(かんとく)仲良(なかよ)くやれなかったので(かれ)はチームをやめた。
He left his team as he could not get along with the manager.
Sentence

もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。

もしパーティーを(ひら)くなら(わたし)仲間(なかま)()れて(くだ)さい。
If you are going to have a party, please count me in.