Sentence

彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。

(かれ)はまるでその(ほん)以前(いぜん)()んだことがあるような口振(くちぶ)りである。
He speaks as if he had read the book before.
Sentence

彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。

(かれ)には以前(いぜん)(いち)()()ったことがあったので、(かれ)だとすぐわかった。
Having seen him before, I recognized him at once.
Sentence

私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。

(わたし)間違(まちが)っていなければ、(わたし)はその(ひと)以前(いぜん)()ったことがある。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
Sentence

以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。

以前(いぜん)そのプログラムに(かか)わっていたことを(かれ)否定(ひてい)しなかった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
Sentence

以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

以前(いぜん)、その映画(えいが)()たかもしれないが、ほとんど(おぼ)えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Sentence

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

その少女(しょうじょ)には以前(いぜん)出会(であ)ったことがあったので、すぐにわかった。
Having met the girl before, I recognized her at once.
Sentence

この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。

この(ほん)()かけこそ(あたら)しそうだが内容(ないよう)以前(いぜん)(かわ)っていません。
This is an old book with a new face.
Sentence

ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。

ロンドンは、(わたし)のすんでいるところだが、以前(いぜん)(きり)有名(ゆうめい)だった。
London, where I live, used to be famous for its fog.
Sentence

先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。

先生(せんせい)がすぐわかった、というのは以前(いぜん)()ったことがあったからだ。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Sentence

私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。

(わたし)以前(いぜん)はバトミントンをやったものですが、(いま)はもうやりません。
I used to play badminton, but I do not any more.