Sentence

彼は辞令を受けるように結局説得された。

(かれ)辞令(じれい)()けるように結局(けっきょく)説得(せっとく)された。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
Sentence

彼は上司の命令に従わざるをえなかった。

(かれ)上司(じょうし)命令(めいれい)(したが)わざるをえなかった。
He cannot help accepting his boss's order.
Sentence

その日は国会の法令によって祝日になった。

その()国会(こっかい)法令(ほうれい)によって祝日(しゅくじつ)になった。
That day was made a holiday by an act of the diet.
Sentence

服従することによって命令することを学べ。

服従(ふくじゅう)することによって命令(めいれい)することを(まな)べ。
Through obedience learn to command.
Sentence

君の命令にしたがって私はボートを売ろう。

(きみ)命令(めいれい)にしたがって(わたし)はボートを()ろう。
I will sell the boat in accordance with your orders.
Sentence

彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。

(かれ)(かれ)らに囚人(しゅうじん)釈放(しゃくほう)するように命令(めいれい)した。
He ordered them to release the prisoners.
Sentence

召使い達は主人の命令を実行しようとした。

召使(めしつか)(たち)主人(しゅじん)命令(めいれい)実行(じっこう)しようとした。
The servants tried to carry out their master's order.
Sentence

君の言っていることはただの社交辞令だよ。

(きみ)()っていることはただの社交(しゃこう)辞令(じれい)だよ。
You're just being diplomatic.
Sentence

医者は患者にワインを控えるように命令した。

医者(いしゃ)患者(かんじゃ)にワインを(ひか)えるように命令(めいれい)した。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
Sentence

大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。

大統領(だいとうりょう)憲法(けんぽう)停止(ていし)し、戒厳令(かいげんれい)をしきました。
The President suspended the constitution and imposed martial law.