Sentence

今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。

今度(こんど)旅行(りょこう)仕事(しごと)じゃなくて(あそ)びです。
Our next trip is for pleasure, not for work.
Sentence

今度の日曜日に弁論大会が開催される。

今度(こんど)日曜日(にちようび)弁論(べんろん)大会(たいかい)開催(かいさい)される。
An oratorical contest will be held next Sunday.
Sentence

今度の日曜日に何か先約がありますか。

今度(こんど)日曜日(にちようび)(なに)先約(せんやく)がありますか。
Do you have any previous appointments next Sunday?
Sentence

今度の日曜ハイキングに行ってもいい?

今度(こんど)日曜(にちよう)ハイキングに()ってもいい?
Can I go hiking next Sunday?
Sentence

今度の週末には何か約束がありますか。

今度(こんど)週末(しゅうまつ)には(なに)約束(やくそく)がありますか。
Do you have anything on for this weekend?
Sentence

今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。

今度(こんど)仕事(しごと)(ほう)(まえ)仕事(しごと)より(きび)しい。
My new job is harder than my old one.
Sentence

今度こそはミスをしないようにしよう。

今度(こんど)こそはミスをしないようにしよう。
I'll try not to make mistakes next time.
Sentence

ボブは今度は永久に会社をやめたのか。

ボブは今度(こんど)永久(えいきゅう)会社(かいしゃ)をやめたのか。
Has Bob left the company for good this time?
Sentence

その試合は今度の日曜まで延期された。

その試合(しあい)今度(こんど)日曜(にちよう)まで延期(えんき)された。
The game was put off until next Sunday.
Sentence

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

(かれ)はきっと今度(こんど)試験(しけん)合格(ごうかく)するだろう。
I'm sure he'll pass the coming exam.