Sentence

今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。

今度(こんど)(ゆび)をポケットの(なか)()れて計算(けいさん)してみよう。
Now put your hands in your pockets.
Sentence

今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。

今度(こんど)旅行(りょこう)(わたし)たちはかなりの()()いになった。
We got to know each other rather well on our recent trip.
Sentence

今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。

今度(こんど)日曜日(にちようび)家族(かぞく)ピクニックのために()けよう。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
Sentence

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

今度(こんど)だけはスーは時間(じかん)どおりに会議(かいぎ)にやってきた。
For once, Sue came to the meeting on time.
Sentence

今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。

今度(こんど)こっちに()るときは絶対(ぜったい)()らせてくださいね。
You must let me know when you come here next time.
Sentence

君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。

(きみ)がロンドンへ出発(しゅっぱつ)するのは今度(こんど)日曜日(にちようび)だよね。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
Sentence

あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。

あの学生(がくせい)今度(こんど)中間(ちゅうかん)試験(しけん)好成績(こうせいせき)をあげそうだ。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.
Sentence

人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。

(ひと)(たす)ける(もの)は、今度(こんど)(ひと)から(たす)けられるであろう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
Sentence

人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。

(ひと)(たす)けるものは、今度(こんど)(ひと)から(たす)けられるだろう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
Sentence

私としては、今度の新しい提案に反対はありません。

(わたし)としては、今度(こんど)(あたら)しい提案(ていあん)反対(はんたい)はありません。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.