Sentence

あの事件は大統領の失態であった。

あの事件(じけん)大統領(だいとうりょう)失態(しったい)であった。
That incident was a black mark against the president.
Sentence

あの事件は誰が審理するのですか。

あの事件(じけん)(だれ)審理(しんり)するのですか。
Who will hear the case?
Sentence

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

(かれ)らはその事件(じけん)法廷(ほうてい)()()した。
They submitted the case to the court.
Sentence

彼は二度とその事件に触れなかった。

(かれ)二度(にど)とその事件(じけん)()れなかった。
He never referred to the incident again.
Sentence

彼は殺人事件の真相を明らかにした。

(かれ)殺人(さつじん)事件(じけん)真相(しんそう)(あき)らかにした。
He brought out the truth of the murder case.
Sentence

彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。

(かれ)殺人(さつじん)事件(じけん)のことを()いて(おどろ)いた。
He was surprised to hear about the murder case.
Sentence

警察はその事件の容疑者を逮捕した。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)容疑者(ようぎしゃ)逮捕(たいほ)した。
The police arrested the suspect in the case.
Sentence

当局はその事件の調査に乗り出した。

当局(とうきょく)はその事件(じけん)調査(ちょうさ)()()した。
The authorities started going into the case.
Sentence

新聞はその事件を盛んに書き立てた。

新聞(しんぶん)はその事件(じけん)(さか)んに(かた)()てた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
Sentence

収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。

収賄(しゅうわい)事件(じけん)政府(せいふ)疑惑(ぎわく)()げかけた。
The bribery scandal cast doubts on the government.