Sentence

その会合は当初の予定どおりに開催された。

その会合(かいごう)当初(とうしょ)予定(よてい)どおりに開催(かいさい)された。
The meeting was held as intended at the outset.
Sentence

8時にヒースロー空港に到着する予定です。

()にヒースロー空港(くうこう)到着(とうちゃく)する予定(よてい)です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
Sentence

彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。

彼女(かのじょ)京都(きょうと)のおじさんを来週(らいしゅう)(たず)ねる予定(よてい)です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
Sentence

総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。

総理(そうり)大臣(だいじん)は、明日(あした)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Sentence

新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。

(あたら)しい(はし)は1.5Kmもの(なが)さになる予定(よてい)だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
Sentence

小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。

小沢(おざわ)さんが(つぎ)のマネジャーになる予定(よてい)ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
Sentence

首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)世界中(せかいじゅう)同時(どうじ)放送(ほうそう)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
Sentence

首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)のことは世界中(せかいじゅう)放映(ほうえい)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
Sentence

私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。

(わたし)(いもうと)は、来年(らいねん)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)する予定(よてい)でいる。
My sister expects to graduate from college next year.
Sentence

今日の午後は期末試験の準備をする予定です。

今日(きょう)午後(ごご)期末(きまつ)試験(しけん)準備(じゅんび)をする予定(よてい)です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.