Sentence

及ばずながらお手伝いしましょう。

(およ)ばずながらお手伝(てつだ)いしましょう。
I will help you all I can.
Sentence

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。

(わす)れっぽいのには自分(じぶん)ながら(あき)れる。
I am disgusted with myself for my short memory.
Sentence

彼女は微笑みながら私に話しかけた。

彼女(かのじょ)微笑(ほほえ)みながら(わたし)(はな)しかけた。
She spoke to me with a smile.
Sentence

彼女は身振りを交えながら演説した。

彼女(かのじょ)身振(みぶ)りを(まじ)えながら演説(えんぜつ)した。
She accompanied her speech with gestures.
Sentence

彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。

彼女(かのじょ)嫌々(いやいや)ながらヒロシと結婚(けっこん)した。
She married Hiroshi against her will.
Sentence

彼女は海の方を見ながら立っていた。

彼女(かのじょ)(うみ)(ほう)()ながら()っていた。
She stood looking out toward the sea.
Sentence

彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。

(かれ)らは(うた)(うた)いながら、(みち)(ある)いた。
They went along the street singing the song.
Sentence

彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。

(かれ)音楽(おんがく)()きながら手紙(てがみ)()いた。
He wrote a letter, listening to music.
Sentence

少年ながら、彼はたいへん思慮深い。

少年(しょうねん)ながら、(かれ)はたいへん思慮(しりょ)(ふか)い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
Sentence

女の子は踊りながら私のほうに来た。

(おんな)()(おど)りながら(わたし)のほうに()た。
The girl came dancing toward me.