- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
703 entries were found for 主.
Sentence
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
Sentence
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
Sentence
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
デネットの著作 の中心的 主張 は、端的 に言 えば、内的 精神 状態 の存在 を否定 するということである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Sentence
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
Sentence
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
Sentence
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
それはより多 くの二酸化炭素 の産出 につながり、それが世界的 な温暖化 の原因 になる主 な気体 なのだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
Sentence
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
「主部 」とは、文 の中 の動作 をする人 ・物 で、日本語 に直 した場合 に「~は」「~が」になる部分 です。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Sentence
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
Sentence
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
しかし、最近 新 しいタイプのユーモアが流行 してきている。これは主 にアメリカで生 まれたものである。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
Sentence
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.