- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
181 entries were found for 丸で.
Sentence
その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
その男 の子 は、自分 がまるで偉大 な学者 であるかのような話 し方 をする。
The boy talks as if he were a great scholar.
Sentence
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのように使ってきた。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
Sentence
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
ジョンが戻 ってきたとき、彼 はまるで幽霊 でもみたように青白 い顔 つきだった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
Sentence
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
Sentence
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
ブレントはアメリカ人 であるが、彼 はまるで自分 の母語 であるかのように日本語 を話 せる。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Sentence
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
あいつら仕事 にまるで身 が入 ってないようだけど、まだまだ学生 気分 が抜 けてないんだろうな。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
Sentence
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
フレッドには忍耐心 というものがまるでないから、彼 のカンシャク玉 を破裂 させるのはわけもない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
Sentence
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
Sentence
私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
Sentence
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.