Sentence

その部屋の中にはいろいろな物があった。

その部屋(へや)(なか)にはいろいろな(もの)があった。
There were various objects in the room.
Sentence

講演者は話の間中メモを参照しなかった。

講演者(こうえんしゃ)(はなし)間中(まなか)メモを参照(さんしょう)しなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
Sentence

じゃがいもは中南米高地が原産地である。

じゃがいもは中南米(ちゅうなんべい)高地(こうち)原産地(げんさんち)である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
Sentence

二人の少年の中では彼の方がより有能だ。

()(にん)少年(しょうねん)(なか)では(かれ)(ほう)がより有能(ゆうのう)だ。
He is the more able of the two boys.
Sentence

道の真ん中に故障した車がとまっていた。

(みち)()(なか)故障(こしょう)した(くるま)がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
Sentence

ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。

ナンシーは4(にん)少女(しょうじょ)(なか)一番(いちばん)(うつく)しい。
Nancy is the most beautiful of the four girls.
Sentence

奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

奴隷(どれい)反乱(はんらん)によって妨害(ぼうがい)された中間(ちゅうかん)航路(こうろ)
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Sentence

わたしたちは途中いくつかの川を渡った。

わたしたちは途中(とちゅう)いくつかの(かわ)(わた)った。
We crossed several rivers on the way.
Sentence

寒かったので一日中毛布が離せなかった。

(さむ)かったので(いち)日中(にちちゅう)毛布(もうふ)(はな)せなかった。
It was so cold I clung to the blanket all day.
Sentence

電話のせいで会話が中断される事が多い。

電話(でんわ)のせいで会話(かいわ)中断(ちゅうだん)される(こと)(おお)い。
A phone call often interrupts your conversation.