Sentence

雨の場合はその試合は中止となる。

(あめ)場合(ばあい)はその試合(しあい)中止(ちゅうし)となる。
In the event of rain, the game will not be held.
Sentence

資料不足のため調査は中止された。

資料(しりょう)不足(ふそく)のため調査(ちょうさ)中止(ちゅうし)された。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
Sentence

雨のためその試合は中止になった。

(あめ)のためその試合(しあい)中止(ちゅうし)になった。
The game was called off on account of the rain.
Sentence

その試合は雨のため中止となった。

その試合(しあい)(あめ)のため中止(ちゅうし)となった。
The game was called off on account of rain.
Sentence

彼の計画は中止されるべきでない。

(かれ)計画(けいかく)中止(ちゅうし)されるべきでない。
His plan ought not to be abandoned.
Sentence

暴風雨のため道路工事が中止された。

暴風雨(ぼうふうう)のため道路(どうろ)工事(こうじ)中止(ちゅうし)された。
Work on the road was suspended because of the storm.
Sentence

その野球の試合は雨で中止になった。

その野球(やきゅう)試合(しあい)(あめ)中止(ちゅうし)になった。
The baseball game was called off on account of the rain.
Sentence

ハイキングは雨のため中止になった。

ハイキングは(あめ)のため中止(ちゅうし)になった。
The hiking was called off owing to the rain.
Sentence

その工場は来月から操業を中止する。

その工場(こうじょう)来月(らいげつ)から操業(そうぎょう)中止(ちゅうし)する。
The factory will cease operations next month.
Sentence

その工場は来月から作業を中止する。

その工場(こうじょう)来月(らいげつ)から作業(さぎょう)中止(ちゅうし)する。
The factory will cease operations next month.