Sentence

あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。

あなたの解答(かいとう)には(わたし)たちとしてはまったく不満(ふまん)だ。
Your answer is anything but satisfactory to us.
Sentence

私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。

私達(わたしたち)はあなた(たち)不平(ふへい)不満(ふまん)にはうんざりしている。
We're fed up with your complaining.
Sentence

あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。

あなたは満足(まんぞく)していますか、それとも不満足(ふまんぞく)ですか。
Are you satisfied or dissatisfied?
Sentence

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

彼女(かのじょ)()えず不満(ふまん)をもらすことに(かれ)はがっかりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.
Sentence

彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。

彼女(かのじょ)はいつも(わたし)(やす)給料(きゅうりょう)不満(ふまん)ばかり()っている。
She is always complaining about my small salary.
Sentence

私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。

(わたし)たちはきみたちの不平(ふへい)不満(ふまん)にはうんざりしている。
We're fed up with your complaining.
Sentence

人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。

(ひと)欲求(よっきゅう)不満(ふまん)(たい)してほとんど(おな)じように反応(はんのう)する。
People react to the frustration in much the same way.
Sentence

私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。

(わたし)はその計画(けいかく)賛成(さんせい)できない。不満(ふまん)(てん)(おお)いからだ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.
Sentence

君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。

(きみ)(だま)っているのを()ると(わたし)(こた)えでは不満(ふまん)なのだね。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Sentence

不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。

不満(ふまん)はありません。(わたし)(かん)する(かぎ)り、万事(ばんじ)理想的(りそうてき)です。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.