Sentence

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

午後(ごご)もう一度(いちど)こられるのでしたら、専門家(せんもんか)()(さん)(にん)用意(ようい)しておきますが。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
Sentence

ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。

ジョンソン()弁護士(べんごし)だ。(かれ)午後(ごご)(にん)依頼人(いらいじん)()うことになっている。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
Sentence

いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。

いやでもおうでも、これからは(きみ)二人三脚(ににんさんきゃく)仕事(しごと)をするしかないのかね。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
Sentence

いつものカクテルは言うまでもなく、フランス製のシャンペンも出された。

いつものカクテルは()うまでもなく、フランス(せい)のシャンペンも()された。
We were served French champagne, not to mention the usual cocktails.
Sentence

私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。

(わたし)はなぜか、ルックスに(かか)わらず三枚目(さんまいめ)(ひと)()きになることが(おお)いんです。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
Sentence

万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。

万一(まんいち)(だい)(さん)()世界(せかい)大戦(たいせん)()こるようなことがあれば、勝者(しょうしゃ)はあり()ないだろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
Sentence

年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。

年間(ねんかん)所得(しょとく)が1500(まん)(えん)()(ひと)毎年(まいとし)(さんがつ)確定(かくてい)申告(しんこく)しなければならない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
Sentence

私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。

(わたし)は3(にん)兄弟(きょうだい)がいる。1(にん)はパイロット、1(にん)外交官(がいこうかん)、もう(いち)(にん)大工(だいく)だ。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
Sentence

この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。

この構成(こうせい)において、三角形(さんかっけい)()わりに長方形(ちょうほうけい)(もち)いても類似(るいじ)困難(こんなん)(しょう)ずる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Sentence

3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。

(にん)(おとこ)()()り、(ふる)芝刈(しばが)()をトラックと地面(じめん)にかけた(いた)()ろした。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.