Sentence

私の父は仕事中は雑音を一切好まない。

(わたし)(ちち)仕事中(しごとちゅう)雑音(ざつおん)一切(いっさい)(この)まない。
My father won't have any noise while he is at work.
Sentence

ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。

ハムを1きれ(うす)()ってくれませんか。
Would you slice me a piece of ham, please?
Sentence

彼は、いっさいアルコールは口にしない。

(かれ)は、いっさいアルコールは(くち)にしない。
He never touches alcoholic drinks.
Sentence

夫は彼女に一切のことを言わせようとした。

(おっと)彼女(かのじょ)一切(いっさい)のことを()わせようとした。
Her husband demanded that she tell him the whole truth.
Sentence

彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。

(かれ)(いもうと)のためにひときれのパンを()ってやった。
He cut his sister a piece of bread.
Sentence

彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。

(かれ)秘書(ひしょ)機密(きみつ)情報(じょうほう)一切(いっさい)()らしてないと明言(めいげん)した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
Sentence

目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。

()()ましてみるといっさいが(ゆめ)であることが()かった。
I awoke to find everything had been a dream.
Sentence

私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。

(わたし)たちは通常(つうじょう)パン(いち)()れとコーヒー1(はい)をいただきます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
Sentence

目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。

()()まして()ると、一切(いっさい)(ゆめ)だったことがわかりました。
I awoke to find everything had been a dream.
Sentence

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。

男性(だんせい)からの投稿(とうこう)記事(きじ)へのレスは一切(いっさい)(ことわ)りしております。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.