Sentence

一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。

一体全体(いったいぜんたい)(だれ)があなたにそんなばかげた(はなし)をしたのですか。
Whoever told you such a ridiculous story?
Sentence

一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。

一体全体(いったいぜんたい)どうして新築(しんちく)した(いえ)()ってしまったのですか。
Why on earth did you sell your newly-built house?
Sentence

一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。

一体全体(いったいぜんたい)、きみはそれをどうしようと()うつもりなのか。
What the hell are you going to do with it?
Sentence

いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。

いったいなぜ(きみ)(かれ)(えき)()れていったりなどしたのか。
Why on earth did you take him to the station?
Sentence

いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。

いったいぜんたいその帽子(ぼうし)をどこで()()れたのですか。
Where on earth did you get that hat?
Sentence

彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。

(かれ)をそんなに(なや)ませているのが一体(いったい)(なに)なのか(だれ)()らない。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
Sentence

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

いったいぜんたいなぜ、(かれ)にそんな名前(なまえ)をつけたんですか。
Why on earth did you give him such a name?
Sentence

彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。

彼女(かのじょ)がいったいどうなってしまったのか、(わたし)にはわからない。
I really don't understand what's up with her.
Sentence

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

その泥棒(どろぼう)は、いったいどうやって(つか)まるのを(まぬか)れたのだろう。
How did the thief manage to avoid being caught?
Sentence

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

万一(まんいち)この飛行機(ひこうき)(のと)()られたら、(きみ)一体(いったい)どうするだろうか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?