Sentence

彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。

(かれ)(だい)(いち)ラウンドの(いち)(はつ)のパンチでノックアウトされた。
He was knocked out by a punch in the first round.
Sentence

彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。

(かれ)はその(まず)しい(おんな)にパンとそのうえ5ドル紙幣(しへい)をやった。
He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
Sentence

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

先週(せんしゅう)日曜日(にちようび)(わたし)家族(かぞく)はパンダを()動物園(どうぶつえん)()った。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
Sentence

人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。

(ひと)はパンのみにて()きるにあらず、と聖書(せいしょ)()いてある。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
Sentence

私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。

(わたし)たちは通常(つうじょう)パン(いち)()れとコーヒー1(はい)をいただきます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
Sentence

帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。

(かえ)りにパンを(かくだ)ってきて()さるとありがたいんだけれど。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
Sentence

タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

タイヤがパンクして自転車(じてんしゃ)()さなければならなかった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Sentence

例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。

例外(れいがい)中国(ちゅうごく)で、おそらく(たい)らなパンは(しょく)されていなかった。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
Sentence

彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。

(かれ)らはパンのかけらを()くことによって(みち)(まよ)わなかった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
Sentence

彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。

(かれ)はパンと牛乳(ぎゅうにゅう)がどうにか()えるだけのお(かね)()っていた。
He had barely enough money to buy bread and milk.