Sentence

私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。

(わたし)はステーキやハンバーガーのようなものは()きではありません。
I don't like such things as steaks and hamburgers.
Sentence

ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。

ひでおは自転車(じてんしゃ)をこいでいた(ひと)()けるためにハンドルをきった。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Sentence

ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。

ハリケーンの被災者(ひさいしゃ)たちは、もう(さん)(にち)()(もの)(くち)にしていない。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
Sentence

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

ハトもダチョウも(とも)(とり)だが、前者(ぜんしゃ)()べるし、後者(こうしゃ)()べない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Sentence

ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。

ついハメをはずして()みすぎたのか翌日(よくじつ)はひどい二日酔(ふつかよ)いでした。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
Sentence

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

そのハンドバッグは(おっと)からもらったものだとメアリーは主張(しゅちょう)した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
Sentence

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

どの学校(がっこう)であっても、体操着(たいそうぎ)は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
Sentence

一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。

(いち)(はつ)命中(めいちゅう)しなくたって、妊娠(にんしん)するまでハメ(つづ)ければいいだけだし。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Sentence

どのようにしてハイドパークへ行ったらいいか教えてくれませんか。

どのようにしてハイドパークへ()ったらいいか(おし)えてくれませんか。
Can you tell me how I should get to Hyde Park?
Sentence

とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。

とても天気(てんき)がよい()だったので、(わたし)たちは(やま)へハイキングに()った。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.