Sentence

彼のレポートに目を通しているところです。

(かれ)のレポートに()(とお)しているところです。
I'm looking over his report.
Sentence

冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。

(つめ)たい(かぜ)(かれ)のコートを(とお)して()にしみた。
The cold wind cut through his coat.
Sentence

それらは1年を通してずっと飾られている。

それらは1(ねん)(とお)してずっと(かざ)られている。
Are they displayed all through the year?
Sentence

どうかこの書類に目を通してくださいませんか。

どうかこの書類(しょるい)()(とお)してくださいませんか。
Would you please have a look at this document?
Sentence

彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。

(かれ)書類(しょるい)()(とお)しておくことさせしなかった。
He didn't even look over the papers.
Sentence

彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。

(かれ)(とお)して(わたし)(まち)有力者(ゆうりょくしゃ)()()いになった。
Through him I got acquainted with the big names of the town.
Sentence

これらの書類に目を通していただきたいのですが。

これらの書類(しょるい)()(とお)していただきたいのですが。
I would like you to look over these documents.
Sentence

あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

あなたが(ひま)(とき)にこの書類(しょるい)()(とお)してください。
Please look through these papers at your leisure.
Sentence

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

提出(ていしゅつ)する(まえ)(わたし)論文(ろんぶん)()(とお)して(くだ)さいますか。
Is my paper looked over before submitting?
Sentence

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

この報告書(ほうこくしょ)にざっと()(とお)していただけませんか。
Will you glance through this report?