Sentence

私はやっとの事で彼に返事をした。

(わたし)はやっとの(こと)(かれ)返事(へんじ)をした。
I gave an answer to him with great difficulty.
Sentence

私の友人はやっと借金を完済した。

(わたし)友人(ゆうじん)はやっと借金(しゃっきん)完済(かんさい)した。
My friend got rid of his debt.
Sentence

昨夜になってやっと知らせが来た。

昨夜(さくや)になってやっと()らせが()た。
It was not until last night that I got the news.
Sentence

やっとチューリップが芽を出した。

やっとチューリップが()()した。
The tulips budded finally.
Sentence

おひる頃やっと太陽が顔を出した。

おひる(ころ)やっと太陽(たいよう)(かお)()した。
The sun at last broke through about noon.
Sentence

子供がやっと歩けるようになった。

子供(こども)がやっと(ある)けるようになった。
The child found his feet at last.
Sentence

爺ちゃんはやっとのことで脱出した。

(じい)ちゃんはやっとのことで脱出(だっしゅつ)した。
The old man escaped, but with difficulty.
Sentence

彼らは生きていくのがやっとだった。

(かれ)らは()きていくのがやっとだった。
They could barely make ends meet.
Sentence

彼は自分の名前を書くのがやっとだ。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)()くのがやっとだ。
He can scarcely write his name.
Sentence

私はやっと都会の生活に慣れてきた。

(わたし)はやっと都会(とかい)生活(せいかつ)()れてきた。
I've finally got used to urban life.