Sentence

だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。

だれが一番(いちばん)(すぐ)れているか、この(さい)はっきり()めましょう。
We will settle once for all who is the best.
Sentence

いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。

いやはや、こんなにはっきりものを()秘書(ひしょ)(はじ)めてだ。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
Sentence

彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。

彼女(かのじょ)(なに)をしようとしているのかはっきりとは()りません。
I do not know for certain what she is going to do.
Sentence

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

(きみ)助言(じょげん)(わたし)自分(じぶん)将来(しょうらい)をはっきりさせるのに役立(やくだ)った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
Sentence

どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。

どの電車(でんしゃ)()ったら()いのかはっきりわかりませんでした。
I didn't know for certain which train to take.
Sentence

それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。

それが事実(じじつ)だということはぼくにははっきりわかっている。
I am quite clear that it is a fact.
Sentence

この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。

この(あた)りではっきり不満(ふまん)()ってもいいんじゃないですか。
It is high time we aired some of our gripes.
Sentence

彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)旅行(りょこう)計画(けいかく)についてはっきり()っているのですか。
Is she sure about her travel plans?
Sentence

彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。

(かれ)(なに)をしたいのかに(かん)してはっきりしていないようだった。
He seemed vague about what he wanted to do.
Sentence

彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。

(かれ)はその()(もの)(きい)()らないことをはっきり態度(たいど)(しめ)した。
He made it clear that he didn't like the food.