Sentence

彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。

(かれ)らは時間(じかん)(かん)しては厳格(げんかく)(かんが)(かた)をしている。
They have a strict idea of time.
Sentence

彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。

(かれ)自分(じぶん)家庭(かてい)生活(せいかつ)(かん)してとても秘密(ひみつ)主義(しゅぎ)だ。
He is very secretive in regard to his family life.
Sentence

彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。

(かれ)はジャズに(かん)しては十分(じゅうぶん)信頼(しんらい)できる権威者(けんいしゃ)だ。
He is a good enough authority on jazz.
Sentence

彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。

(かれ)(もう)()(かん)しては(わたし)問題外(もんだいがい)(かんが)えている。
As for his proposal, I think it is out of the question.
Sentence

子供の権利擁護に関して我々は委任されている。

子供(こども)権利(けんり)擁護(ようご)(かん)して我々(われわれ)委任(いにん)されている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
Sentence

最終成績に関しては、君の最終試験によります。

最終(さいしゅう)成績(せいせき)(かん)しては、(きみ)最終(さいしゅう)試験(しけん)によります。
As to your final grade, that depends on your final examination.
Sentence

広告に関してはコークの方が優位にたっている。

広告(こうこく)(かん)してはコークの(ほう)優位(ゆうい)にたっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
Sentence

貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。

貴社(きしゃ)(かん)して()機会(きかい)をいただき、感謝(かんしゃ)します。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
Sentence

スケジュールに関しては、後でお知らせします。

スケジュールに(かん)しては、(あと)でお()らせします。
In regard to the schedule, I'll let you know later.
Sentence

あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。

あの(けん)(かん)しては、画竜点睛(がりょうてんせい)()いてしまった。
That plan still needed some finishing touches.