Sentence

夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。

(よる)こんなに(おそ)くひとりで()かけるなんて(いは)()ってはいけません。
You must not insist on going out alone so late at night.
Sentence

彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。

彼女(かのじょ)(わたし)(あい)していると(かんが)えるなんて(なに)(おろ)かなことなんだろう。
What a fool I am to think that she loves me!
Sentence

犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。

犯人(はんにん)弁護(べんご)してた弁護士(べんごし)(じつ)真犯人(しんはんにん)だったなんて、前代未聞(ぜんだいみもん)だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
Sentence

遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。

遅刻(ちこく)したのを、病気(びょうき)のせいにするなんてお(まえ)もお芝居(しばい)がうまいね。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
Sentence

自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!

自分(じぶん)たちの悪事(あくじ)がばれないようにするなんて、なんて(わる)どい奴等(やつら)
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.
Sentence

私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。

(わたし)がそれをしてあげるなんて(おも)わないで。それはあなたの役目(やくめ)よ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Sentence

子猫のしっぽを引っ張るなんて、おまえはなんていたずらな子だ。

子猫(こねこ)のしっぽを()()るなんて、おまえはなんていたずらな()だ。
It is very naughty of you to pull the kitten's tail.
Sentence

君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。

(きみ)準備(じゅんび)なしに受験(じゅけん)するなんて馬鹿(ばか)なことをすべきでなかったね。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
Sentence

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

そんな馬鹿(ばか)(こと)(しん)じるなんて、(かれ)らはどうかしてるに(ちが)いない。
They must be crazy to believe such nonsense.
Sentence

あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。

あんなに愛情(あいじょう)(ふか)いご両親(りょうしん)がいらっしゃるなんてあなたは幸運(こううん)です。
You are fortunate to have such loving parents.