Sentence

あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。

あなたはそんなにたくさんのお(かね)をくれるなんて気前(きまえ)がいい。
How generous you are to give me so much money.
Sentence

「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。

彼女(かのじょ)はなんてきれいなんだろう」とベンは(こころ)(なか)(おも)った。
"How pretty she is!" said Ben to himself.
Sentence

私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。

(わたし)誕生日(たんじょうび)(おぼ)えているなんて、あなたって本当(ほんとう)にすてきだわ。
It is really marvelous of you to remember my birthday.
Sentence

君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。

(きみ)はネッシーなんて架空(かくう)存在(そんざい)だと()うが、(ぼく)はいると(おも)うよ。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
Sentence

そんなことをするなんて、きみは気でもちがっているのですか。

そんなことをするなんて、きみは()でもちがっているのですか。
Are you mad that you should do such a thing?
Sentence

その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。

その仕事(しごと)(ことわ)るなんて(かれ)(おお)きな間違(まちが)いを(おか)していると(おも)うよ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
Sentence

ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。

婦人(ふじん)のためにドアを()さえて()けておくなんて(きみ)親切(しんせつ)だね。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
Sentence

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

この(わか)さで国際(こくさい)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)するなんて、まさに前途(ぜんと)洋洋(ようよう)ですね。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Sentence

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

あんな簡単(かんたん)(うそ)()づかなかったなんて、まったくばかだった。
How foolish I was not to discover that simple lie!
Sentence

あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。

あの日立(ひたち)さんとNECさんが()()むなんて、時代(じだい)()わった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.