Sentence

おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。

おふくろは(ぼく)なんかより、いつも(いもうと)(ほう)大事(だいじ)にしている。
My mother always puts my sister before me.
Sentence

へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。

へえー、結婚(けっこん)なんかしそうにない(ひと)だったと(おも)っていたのに。
Really? I thought she'd be the last person to get married.
Sentence

アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!

アコギなんか()いて(あそ)んでる(ひま)があったらベースの練習(れんしゅう)しろ!
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
Sentence

「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」

「お(まえ)()()うほど(ひま)じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
Sentence

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。

清廉(せいれん)潔白(けっぱく)できこえた(かれ)が、汚職(おしょく)なんかに()()めるわけない。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
Sentence

こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。

こんなに(はげ)しく(あめ)がふっている状態(じょうたい)では、出発(しゅっぱつ)なんかできない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
Sentence

なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。

なぜって(あい)(きみ)(ちから)なんかではどうにもならないものなんだから。
For love is something you can't reject.
Sentence

彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。

(かれ)はその約束(やくそく)のことなんかまったく(わす)れてしまったにちがいない。
He must have forgotten all about the promise.
Sentence

最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。

最近(さいきん)、いくら()ても(ねむ)い。なんか、(へん)病気(びょうき)にでもかかったのかな。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
Sentence

もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。

もし(わたし)(きみ)のねらいに気付(きづ)いていれば、賛成(さんせい)なんかしなかったのに。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.