Sentence

彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。

(かれ)はいつも(ひと)()()けた態度(たいど)をとる(ひと)だ。
He is always natural with other people.
Sentence

年をとるにつれて、私の健康状態は衰えた。

(とし)をとるにつれて、(わたし)健康(けんこう)状態(じょうたい)(おとろ)えた。
As I grew older, my health declined.
Sentence

人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。

(ひと)(とし)をとればとるほど記憶力(きおくりょく)(よわ)くなる。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
Sentence

十分に休養をとることは、非常に大切です。

十分(じゅうぶん)休養(きゅうよう)をとることは、非常(ひじょう)大切(たいせつ)です。
It's very important to get enough rest.
Sentence

私たちは年をとるにつれて忘れっぽくなる。

(わたし)たちは(とし)をとるにつれて(わす)れっぽくなる。
We become forgetful as we grow older.
Sentence

最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。

最初(さいしょ)()(ひと)はだれでも一番(いちばん)()(せき)をとる。
Whoever comes first will get the best seats.
Sentence

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

チャールズはいつも一番(いちばん)容易(ようい)方法(ほうほう)をとる。
Charles always takes the line of least resistance.
Sentence

ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。

ペンをとる(まえ)(かんが)えをまとめる必要(ひつよう)がある。
I must put my ideas together before I take up a pen.
Sentence

ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。

ハイキングに()くたびに、(かれ)(おく)れをとる。
Every time we go hiking, he falls behind.
Sentence

できるだけ早く予約をとるようにしなさい。

できるだけ(はや)予約(よやく)をとるようにしなさい。
Try to make an appointment as soon as possible.