Sentence

そして誰が責任をとるわけでもない。

そして(だれ)責任(せきにん)をとるわけでもない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
Sentence

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

ここは(かれ)らが普通(ふつう)夕食(ゆうしょく)をとる場所(ばしょ)だ。
This is where they usually have their evening meals.
Sentence

彼は年をとるにつれてやさしくなった。

(かれ)(とし)をとるにつれてやさしくなった。
As he grew older, he became gentler.
Sentence

彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。

(かれ)機嫌(きげん)をとるのは(むずか)しいとわかった。
I found it difficult to please him.
Sentence

年をとるにつれて記憶力は段々衰える。

(とし)をとるにつれて記憶力(きおくりょく)段々(だんだん)(おとろ)える。
As we grow older, our memory becomes weaker.
Sentence

手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。

手紙(てがみ)のコピーをとるのも彼女(かのじょ)仕事(しごと)だ。
Her duties include making copies of letters.
Sentence

私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。

(わたし)(あに)(やま)写真(しゃしん)をとるのが大好(だいす)きだ。
My brother loves taking pictures of mountains.
Sentence

それをふきとるのを手伝ってあげよう。

それをふきとるのを手伝(てつだ)ってあげよう。
Let me help you wipe it off.
Sentence

この夏は休みをとる余裕がありますか。

この(なつ)(やす)みをとる余裕(よゆう)がありますか。
Can you afford to take a holiday this summer?
Sentence

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

彼女(かのじょ)運転(うんてん)免許(めんきょ)をとるには(とし)()りない。
She's too young to get a driver's license.