Sentence

子供でさえこれを読むことが出来る。

子供(こども)でさえこれを()むことが出来(でき)る。
Even a child can read this.
Sentence

先生でさえその問題は解けなかった。

先生(せんせい)でさえその問題(もんだい)()けなかった。
Even the teacher could not solve the problem.
Sentence

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。

(かれ)日曜(にちよう)でさえ(はたら)かねばならなかった。
He had to work even on Sunday.
Sentence

今日の日本は10年前の日本でさえない。

今日(きょう)日本(にっぽん)は10(ねん)(まえ)日本(にっぽん)でさえない。
Japan today is not what it was even ten years ago.
Sentence

虫でさえも医学研究のために購入される。

(むし)でさえも医学(いがく)研究(けんきゅう)のために購入(こうにゅう)される。
Even worms are bought for medical research.
Sentence

ほんのささいなことでさえ、彼は苛立った。

ほんのささいなことでさえ、(かれ)苛立(いらだ)った。
Even the merest little thing irritated him.
Sentence

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

これらの言葉(ことば)ですらいつか()えてしまいます。
Even these words will someday disappear.
Sentence

最も強い人でさえ台風を止める事はできない。

(もっと)(つよ)(ひと)でさえ台風(たいふう)()める(こと)はできない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
Sentence

こんなケーブル線ですら、6000円もした。

こんなケーブル(せん)ですら、6000(えん)もした。
Even this cable cost me 6000 yen.
Sentence

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

日本(にっぽん)のような(くに)でさえ殺人(さつじん)事件(じけん)()えている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.