Sentence

彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。

(かれ)はいいね。()てば(ひび)くようにすぐ(うご)いてくれるよ。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
Sentence

時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。

(とき)がたてば、(わたし)たちのどちらが(ただ)しいかわかるだろう。
Time will show which of us is right.
Sentence

あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。

あっ、(あか)くなった。(りく)くんてば可愛(かわい)いっ!!ふふふっ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
Sentence

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

たくさん()てば()つほど、それだけいっそう(おお)()しくなる。
The more you have, the more you want.
Sentence

私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。

(わたし)は1週間(しゅうかん)たてば、すなわち5(ごがつ)(にち)にその仕事(しごと)()えます。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
Sentence

もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。

もう6ヶ(かげつ)たてば流暢(りゅうちょう)にドイツ()(はな)せるようになるでしょう。
In another six months you will be able to speak German fluently.
Sentence

3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。

3ヶ(かげつ)もたてば、(わたし)はこの(きん)をすっかり使(つか)ってしまっているでしょう。
I will have spent all this money in three months.
Sentence

しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。

しかし一定(いってい)期間(きかん)がたてば、全額(ぜんがく)支払(しはら)いできるようになると(かんが)えております。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
Sentence

あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。

あー()えば、こーゆー。(さと)(かお)ってばそんなヤツだ。文句(もんく)(いあ)()いで()てるわけない。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.