Sentence

私は彼が余り好きではなかった;それどころか憎んでさえいた。

(わたし)(かれ)(あま)()きではなかった;それどころか(にく)んでさえいた。
I didn't like him much; in fact I hated him.
Sentence

トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。

トムは(なま)(もの)少年(しょうねん)ではありません。それどころかよく(はたら)きます。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Sentence

その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。

その()(みにく)いとは(おも)わない。それどころか、むしろ(うつく)しいと(おも)う。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Sentence

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

「あなたはそれを()えましたか」「それどころか、(いま)(はじ)めたところです」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
Sentence

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」

「あなたは仕事(しごと)()()ってると(おも)いますが。」「それどころか(きら)いだ。」
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
Sentence

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」

「あなたは仕事(しごと)(きい)()っていると(おも)います」「いやそれどころか、(きら)いです」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
Sentence

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。

ジャックが音楽(おんがく)苦手(にがて)なんてとんでもない、それどころか、ピアノを()くのがうまい。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
Sentence

あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。

あなたは、(わたし)はすることが(なに)もないと(おも)っているが、それどころかたいへん(いそが)しいのです。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.