- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
92 entries were found for こう言う.
Sentence
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
こういうわけで、まさに私 は芸術 に全 く関心 がないのです。
This is the very reason why I take no interest in art.
Sentence
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
これから数 回 にわたって、こういう場面 がたくさん出 てきます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
Sentence
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
こういう風 に合体 すれば、14ポートのUSBハブになります。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
Sentence
こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
こういうわけで彼 らは昨日 アメリカに向 かって出発 したのです。
This is why they left for America yesterday.
Sentence
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
こういう事情 なので、私 はその申 し出 を受 け取 ることはできない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
Sentence
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Sentence
こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
こういう大事 なことを知 らないのを、むしろ自慢 にしている人 もある。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
Sentence
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
こういうハイキングで冒険 を好 む君 の趣味 は十分 満足 させられるだろう。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
Sentence
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
「こういうの、興味 あるのですか」「そう言 うわけじゃありません。」
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
Sentence
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
こういう特典 に対 して私達 はどんな代償 を支払 わなければならないのか。
What price do we have to pay for these advantages?