Sentence

がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。

がっかりしたことには、(かれ)はすでに出発(しゅっぱつ)してしまっていた。
To my disappointment, he had already started.
Sentence

リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。

リンダはひどくがっかりしたので、(きゅう)にわっと()()した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
Sentence

そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。

そのニュースを()いて彼女(かのじょ)はがっかりしてためいきをついた。
She sighed with disappointment at the news.
Sentence

新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。

(あたら)しい地位(ちい)()てることで(つま)をがっかりさせたくもなかった。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position.
Sentence

多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。

(おお)くの(ひと)があなたを尊敬(そんけい)している、(かれ)らをがっかりさせるな。
Many people respect you. Don't let them down.
Sentence

彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。

(かれ)(おそ)くなってまた(わたし)たちをがっかりさせないでほしいわね。
I hope he will not let us down again by being late.
Sentence

私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。

(わたし)()した高価(こうか)寿司(すし)(だれ)()べなかったのにはがっかりした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
Sentence

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

万一(まんいち)(ぼく)失敗(しっぱい)すれば、両親(りょうしん)がどんなにがっかりすることだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
Sentence

彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。

彼女(かのじょ)がとてもがっかりした(こと)には、ピクニックの()(あめ)だった。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.
Sentence

もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。

もしおばあちゃんが()なければ()ども(たち)はがっかりするだろう。
If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.