Sentence

そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。

そのニュースを()いてがっかりせざるをえなかった。
I could not but feel disappointed at hearing the news.
Sentence

あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。

あなたが電話(でんわ)をしてくれなかったのでがっかりした。
I was disappointed that you didn't call.
Sentence

彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。

彼女(かのじょ)()えず不満(ふまん)をもらすことに(かれ)はがっかりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.
Sentence

たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。

たいそうがっかりしたことには、彼女(かのじょ)試験(しけん)()ちた。
She failed the examination and I was greatly disappointed.
Sentence

私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。

(わたし)はそれを期待(きたい)していたので、なおさらがっかりした。
I was all the more disappointed because of my expectations.
Sentence

私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。

(わたし)ががっかりとしたことに、彼女(かのじょ)正直(しょうじき)ではなかった。
To my disappointment I found that she wasn't honest.
Sentence

彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。

(かれ)らがエチケットを()らないことに彼女(かのじょ)はがっかりした。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.
Sentence

あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。

あまり才能(さいのう)がないからといってがっかりしてはいけない。
Don't be discouraged because you are not very talented.
Sentence

あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。

あなたがお()でになれない(こと)()いてがっかりしました。
I was disappointed when I heard that you couldn't come.
Sentence

我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。

我々(われわれ)ががっかりしたことに、わがチームは試合(しあい)()けた。
To our disappointment, our team lost the game.