Sentence

もしご質問があればお知らせください。

もしご質問(しつもん)があればお()らせください。
If you have any questions, please let me know.
Sentence

上京する際には前もってお知らせ下さい。

上京(じょうきょう)する(さい)には(まえ)もってお()らせ(くだ)さい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
Sentence

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

結果(けっか)()かり次第(しだい)()らせ(もう)()げます。
I will let you know after I have inquired once more.
Sentence

支払い請求書があることのお知らせです。

支払(しはら)請求書(せいきゅうしょ)があることのお()らせです。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Sentence

そのお知らせはお聞きになったでしょう。

そのお()らせはお()きになったでしょう。
You will have heard the news.
Sentence

どうか電話でその結果をお知らせ下さい。

どうか電話(でんわ)でその結果(けっか)をお()らせ(くだ)さい。
Please let me know the result by telephone.
Sentence

どこの空港でもお知らせは英語でされます。

どこの空港(くうこう)でもお()らせは英語(えいご)でされます。
Information is given in English at every airport.
Sentence

現在どのような状況か、お知らせください。

現在(げんざい)どのような状況(じょうきょう)か、お()らせください。
Would you please let me know what the status is right away?
Sentence

急に訪問をお知らせして申し訳ありません。

(きゅう)訪問(ほうもん)をお()らせして(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
Sentence

できるだけ早くその結果をお知らせください。

できるだけ(はや)くその結果(けっか)をお()らせください。
Let me know the result as soon as you can.