Sentence

お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。

(とう)さんは、あなたがお(とう)さんの時計(とけい)をこわしたことを()っているの。
Does Father know you've broken his watch?
Sentence

よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。

よっくんのおとうさんね、幼稚園(ようちえん)(わか)先生(せんせい)とかけおちしたらしいわよ。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
Sentence

お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。

(とう)さんが事故(じこ)()くなられたことをお()らせするよう()われています。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
Sentence

彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。

(かれ)がいつまでもぶらぶらしていては()くなったお(とう)さんも()かばれないよ。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
Sentence

君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。

(きみ)はお(とう)さんに、夕食(ゆうしょく)()()うように帰宅(きたく)しなかった(こと)()びるべきだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Sentence

マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。

マイケル、ここがあなたのお(とう)さんと(わたし)最初(さいしょ)のデートしたところなのよ。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
Sentence

ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。

ついにおとうさんから()いたひどい(はなし)を、おっかさんに(つた)える決心(けっしん)をした。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
Sentence

お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。

(とう)さんがよく(おそ)くまで仕事(しごと)をするので、お(かあ)さんが小言(こごと)をたくさん()う。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
Sentence

僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。

(ぼく)(こい)するたびに、相手(あいて)(おんな)()(ぼく)異母(いぼ)(いもうと)だっておとうさんは()うんだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
Sentence

お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。

(とう)さんはご在宅(ざいたく)かね、それとも会社(かいしゃ)かね、と見知(みし)らぬ(ひと)がその少女(しょうじょ)(たず)ねた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.