Sentence

いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。

いつその機械(きかい)()めたいいか(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Can you tell me when to switch the machine off?
Sentence

子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。

子供(こども)たちに水際(みずぎわ)(ちか)づかないようにいいなさい。
Tell the children to keep away from the water's edge.
Sentence

子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。

子供(こども)自分(じぶん)部屋(へや)()てればそれでいいのです。
It's nice if a child can have a room of his own.
Sentence

仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。

仕事(しごと)家庭(かてい)生活(せいかつ)(むす)()けたほうがいいですよ。
You had better combine your work with your family life.
Sentence

最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。

最後(さいご)瞬間(しゅんかん)になって、(かれ)にいい(かんが)えが()かんだ。
A good idea came across his mind at the last moment.
Sentence

今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。

今日(きょう)気分(きぶん)がいいが、まだ(はたら)ける状態(じょうたい)ではない。
I feel better today, but I am not well enough to work.
Sentence

今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。

今度(こんど)休暇(きゅうか)(あま)(たの)しくない。(かえ)った(ほう)がいい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
Sentence

行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。

()きたくなければ、そこへ()かなくてもいいよ。
You need not go there if you don't want to go.
Sentence

誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。

誤植(ごしょく)はいくつかあるが、全体(ぜんたい)としてはいい(ほん)だ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
Sentence

健康状態について医者に診てもらった方がいい。

健康(けんこう)状態(じょうたい)について医者(いしゃ)()てもらった(ほう)がいい。
You had better consult a doctor about your health.