Sentence

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

老齢(ろうれい)人口(じんこう)は、健康(けんこう)管理(かんり)にますます(おお)くの出費(しゅっぴ)必要(ひつよう)となるだろう。
An aging population will require more spending on health care.
Sentence

彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。

(かれ)(わたし)(かれ)年齢(ねんれい)出生地(しゅっしょうち)(かれ)家族(かぞく)のことなどを(はな)してくれた。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Sentence

子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。

()どもから高齢者(こうれいしゃ)まで適度(てきど)運動(うんどう)(からだ)にとってよい効果(こうか)をもたらす。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
Sentence

退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。

退職(たいしょく)年齢(ねんれい)(ちか)づいた人々(ひとびと)は、仕事(しごと)(つづ)けるかやめるかを選択(せんたく)できる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
Sentence

しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。

しかし、その利点(りてん)は、あらゆる年齢層(ねんれいそう)(おお)きな意味(いみ)()っているのである。
But the benefits are significant at all ages.
Sentence

あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。

あんたの年齢(ねんれい)でそのような(ふく)()なければ、あなたは(わら)いものになります。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
Sentence

両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。

両親(りょうしん)がクリスマスに化学(かがく)実験(じっけん)セットをくれた(とき)(ぼく)は10(さい)(ちか)年齢(ねんれい)だった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
Sentence

リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.

リサーチ・イン・モーションが(やく)(せん)(にん)従業員(じゅうぎょういん)解雇(かいこ)組織(そしき)再編(さいへん)発表(はっぴょう)した.
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
Sentence

彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。

(かれ)らはこんな年齢(ねんれい)(おんな)子達(こたち)をひとりぼっちで(おはら)()おうとしているようです。
They want to send girls her age away on their own.
Sentence

残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。

残念(ざんねん)なことに、()先進(せんしん)諸国(しょこく)同様(どうよう)に、アメリカも高齢化(こうれいか)社会(しゃかい)になりつつある。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.