Sentence

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

なんと(こた)えてよいかわからないので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
Sentence

どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。

どう()ったらよいかわからなかったので、(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。

どうして(きみ)はそのような(おこな)いが黙認(もくにん)できるのだろうか。
How can you tolerate such a deed?
Sentence

この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

この無限(むげん)空間(くうかん)(ただよ)永遠(えいえん)沈黙(ちんもく)(わたし)恐怖(きょうふ)(おとしい)れる。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Sentence

アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。

アリスがそんなに(なが)()(だま)っているなんて(へん)だと(おも)う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
Sentence

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

我々(われわれ)には(たが)いに支持(しじ)しあおうという暗黙(あんもく)了解(りょうかい)があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
Sentence

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

(なに)()ってよいかわからなかったので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。

(かれ)(だま)ったままでいた。すると、彼女(かのじょ)はさらに(おこ)りだした。
He remained silent, so that she got still more angry.
Sentence

何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。

(なに)()っていいのか()からなかったので、(かれ)(だま)っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.
Sentence

何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。

(なに)()ってよいか()からなかったので、彼女(かのじょ)(だま)っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.