Sentence

彼は笑って彼女にそのばかげた考えを払いのけさせようとした。

(かれ)(わら)って彼女(かのじょ)にそのばかげた(かんが)えを(はら)いのけさせようとした。
He tried to laugh her out of her foolish belief.
Sentence

馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。

馬鹿(ばか)だなあ、(ぼく)は。(だれ)かほかの(ひと)(かさ)間違(まちが)えて()ってきたよ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
Sentence

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

あんな簡単(かんたん)(うそ)()づかなかったなんて、まったくばかだった。
How foolish I was not to discover that simple lie!
Sentence

私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。

(わたし)なんぞには野牛(やぎゅう)鹿(しか)(うま)とを(えが)()けることなど到底(とうてい)出来(でき)ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
Sentence

彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。

(かれ)がそんなつまらないものにお(かね)使(つか)うのはばかげたことだった。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.
Sentence

私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。

(わたし)(まえ)もって十分(じゅうぶん)準備(じゅんび)もせずに冬山(ふゆやま)(のぼ)るようなばかではない。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
Sentence

君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。

(きみ)準備(じゅんび)なしに受験(じゅけん)するなんて馬鹿(ばか)なことをすべきでなかったね。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
Sentence

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

そんな馬鹿(ばか)(こと)(しん)じるなんて、(かれ)らはどうかしてるに(ちが)いない。
They must be crazy to believe such nonsense.
Sentence

それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。

それはナンセンスだ。ばか(しゃ)以外(いがい)(だれ)もそれを(しん)じないであろう。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
Sentence

彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。

彼女(かのじょ)説得(せっとく)してこのばかな計画(けいかく)(おも)いとどまらせなければならない。
We must talk her out of this foolish plan.