Sentence

魔王はついに気を失ってどうと倒れた。

魔王(まおう)はついに()(うしな)ってどうと(たお)れた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Sentence

彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。

彼女(かのじょ)(かれ)邪魔(じゃま)しないようにと嘆願(たんがん)した。
She pleaded with him not to disturb her.
Sentence

彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。

(かれ)(ろう)婦人(ふじん)をごまかして(きん)をまきあげた。
He got money from the old woman by a trick.
Sentence

彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。

(かれ)(たす)けに()たとゆうより邪魔(じゃま)しに()た。
He didn't come to help, but to hinder us.
Sentence

彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。

(かれ)はそれを()るとふと()がさして(ぬす)んだ。
The sight tempted him to steal.
Sentence

彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。

(かれ)のくしゃみが私達(わたしたち)会話(かいわ)邪魔(じゃま)をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
Sentence

他人のじゃまをするようなまねはやめろ。

他人(たにん)のじゃまをするようなまねはやめろ。
Don't stand in other people's way.
Sentence

マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。

マイクはじゃまをしないでくれと(たの)んだ。
Mike asked that he not be disturbed.
Sentence

トランプでごまかすのはよくないことだ。

トランプでごまかすのはよくないことだ。
It is wrong to cheat at cards.
Sentence

ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。

ちょっとお(はなし)邪魔(じゃま)をしてもよいですか。
May I interrupt you a while?