Sentence

変化のない毎日の生活に飽きていた。

変化(へんか)のない毎日(まいにち)生活(せいかつ)()きていた。
I was bored with the monotony of daily life.
Sentence

彼は自分の仕事にあきあきしていた。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)にあきあきしていた。
He was sick of his job.
Sentence

彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。

(かれ)はあくまでも沈黙(ちんもく)(まも)ろうとした。
He intended to persist in his silence.
Sentence

彼の冗談にはもう飽き飽きしている。

(かれ)冗談(じょうだん)にはもう(ああ)()きしている。
His joke has been done to death.
Sentence

息子はハンバーガーにあきています。

息子(むすこ)はハンバーガーにあきています。
My son is tired of hamburgers.
Sentence

席があくまでしばらく待つしかない。

(せき)があくまでしばらく()つしかない。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
Sentence

私は単調な生活にあきあきしている。

(わたし)単調(たんちょう)生活(せいかつ)にあきあきしている。
I am tired of my monotonous life.
Sentence

私はテレビを見るのに飽きています。

(わたし)はテレビを()るのに()きています。
I'm tired of watching television.
Sentence

毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。

毎日(まいにち)のきまり仕事(しごと)にはつくづく()きた。
I am quite tired of daily routine.
Sentence

我々はあくまでも戦い抜く決心をした。

我々(われわれ)はあくまでも(たたか)()決心(けっしん)をした。
We have made up our minds to fight it out.