Sentence

私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。

(わたし)たちはあらゆる素材(そざい)利用(りよう)して、この書類(しょるい)()()げた。
We put all the resources to use in writing up this paper.
Sentence

私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。

(わたし)たちの上司(じょうし)提出(ていしゅつ)されたすべての書類(しょるい)にざっと()(とお)す。
Our boss looks over every paper presented to him.
Sentence

科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。

科学(かがく)芸術(げいじゅつ)人類(じんるい)幸福(こうふく)増進(ぞうしん)貢献(こうけん)しなければならない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
Sentence

この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。

この書類(しょるい)をめくってその問題(もんだい)(わたし)詳細(しょうさい)説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
Sentence

かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

かりに(かく)戦争(せんそう)()こったとすれば、人類(じんるい)滅亡(めつぼう)するだろう。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
Sentence

彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。

(かれ)らはそこで使(つか)われていた道具(どうぐ)類似(るいじ)した道具(どうぐ)使(つか)っていた。
They used tools similar to those used there.
Sentence

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

盗難(とうなん)(おそ)れて彼女(かのじょ)宝石類(ほうせきるい)金庫(きんこ)()(かぎ)をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Sentence

人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。

人類(じんるい)太古(たいこ)(むかし)から(ゆび)(もち)いて()(もの)(しょく)してきたのである。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
Sentence

私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。

(わたし)(すべ)ての苺類(いちごるい)()きですが、(とく)にストロベリーが()きです。
I love all berries, but especially strawberries.
Sentence

君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。

(きみ)(はな)してくれたので、やっとこの書類(しょるい)重要(じゅうよう)さがわかった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.